Els dos castells són encara massa desconeguts de cada banda de la frontera i necessiten actuacions de comunicació transfronterera a l’adreça dels ciutadans i dels turistes. Simbolitzen la unitat històrica de Catalunya a travès la pertinença comuna al comtat d’Empúries i també l’obertura sobre la Unió europea i els intercanvis internacionals. Veritables miradors sobre la planura de l’Empordà i el litoral catalá, aquests monuments mereixen d’esser salvaguardats i valorizats par accions culturals comunes. Salvador DALÍ tenia el projecte surrealista d’instal.lar l’orgue de la Tramuntana al castell de Quermançó on es parava per a contemplar la posta de sol. Pel que fa a les ruïnes del castell de Querroig, representen per a molta gent un castell en l’aire, un projecte de restauració quimèrica de la unitat del territori català.

Les deux châteaux sont encore trop méconnus de chaque côté de la frontière et nécessitent des actions de communication transfrontalière en direction des citoyens et des touristes. Ils symbolisent lunité historique de la Catalogne à travers lappartenance commune au comté dEmpurias en même que louverture sur lUnion Européenne et les échanges internationaux. Véritables belvédères sur la plaine de lAmpourdan et le littoral catalan, ces monuments gagnent à être sauvegardés et valorisés par des actions culturelles communes. Salvador DALI avait le projet surréaliste dinstaller lorgue de la Tramontane au château de Quermançó où il sarrêtait pour contempler le coucher du soleil. Quant aux ruines de la forteresse de Querroig, elles représentent pour beaucoup un château en Espagne, un projet de restauration chimérique de lunité du territoire catalan.

Agermanament Querroig-Quermançó

Agermanament cultural europeu entre els castells catalans de Querroig (situat a la frontera entre els municipis de Banyuls, Cervera de la Marenda i Portbou) i el de Quermançó (Vilajuïga). _____________________________________________Jumelage culturel européen entre les châteaux catalans de Querroig (situé à la frontière entre les communes de Banyuls-sur-Mer, Cerbère et Port-Bou) et de Quermançó (Vilajuïga).

dimecres, 2 de febrer del 2011

Noticia Diari El Punt "La unió de dos castells germans" 02/02/2011

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada